01.11.2020

Gjergj Fishta, Pashko Vasa, Migjeni, Fan Noli

Gjergj Fishta

1871 - 1940

Lahuta e Malcis

Un, zotni, n’ ushtri kam dalë, 

Jo me turq, por me Shqyptarë,

Turq a t’ kshtenë, si janë gjith marë.

Pse, si t’ kshtênë, si muhamedan,

Shqypnin s’ bashkut t’ gjith e kan;

E prandej t’ gjith do t’ qindrojm,

Do t’ qindrojm e do t’ luftojm,

Do t’ bâhna kortarë – kortarë

Priften, Freten, Hoxhallarë

Per Shqypni. jo, po; as ti vetë

S’ ké dyndë top e bajonetë,


Per të zjerrun turqit dinit;

Por per t’ shtruem Shqypnin e shkretë

Pak me thânë dér m’valë të Drinit.

Sa per kshtû t’ ngiatët Zoti jeten !

Edhè un Frati, tham t’ verteten,

Bashkë me turq bâj flije vehten:

Varem n’ krrabë, lidhem n’ vargoj,

E Shqypnin un nuk e lshoj:

Nuk e lshoj, as shum, as pak,

Per pa t’ bâ tý, Karadak,

Pllamë per pllamë me e lá me gjak

Pale ti: kû thotë Unjilli

Qi nji Frat shqyptár, i cilli

Të ketë pá, se nji ç’ do Mark

Don Shqypnis m’ i a vû giû’ n m’ bark,310

Aj me ngelë si pushkë pa çark:

Dordolec n’ mjedis t’ bostanit:

Si me thânë, as i taganit,

As i zoti i fushës s’ mejdanit;

Por dishka si huti m’ shpardh,

Si njaj poçi vjerrë mbi gardh,

Veç mos t’ thohet se nji Frat

Paska ndêjë turkut per ngiat

Edhè at herë kur ky me tjerë

Pushken n’ dorë, zjarmin në gjí

Po luftote per Shqypni

… 


Pashko Vaso

(1825-1892)


O moj Shqypni


O moj Shqypni, e mjera Shqypni,
Kush te ka qitë me krye n’hi?

Ti ke pas kenë një zojë e randë,

Burrat e dheut të thirrshin nanë.

Ke pasë shumë t’mira e begati,

Me vajza t’bukura e me djelm t’ri,

Gja e vend shumë, ara e bashtina,

Me armë të bardha, me pushkë ltina,


Me burra trima, me gra të dlira;

Ti ndër gjith shoqet ke kenë ma e mira.

Kur kriste pushka si me shkrep moti,

Zogu i shqyptarit gjithmonë i zoti

Ka kenë për luftë e n’luftë ka dekun

E dhunë mbrapa kurr s’i mbetun.

Kur ka lidhë besën burri i Shqypnisë,

I ka shti dridhën gjithë Rumelisë;


Ndër lufta t’rrebta gjithëkund ka ra,

Me faqe t’bardhë gjithmonë asht da.

Por sot, Shqypni, pa m’thuej si je?

Po sikur lisi i rrxuem përdhe,


Shkon bota sipri, me kambë, të shklet

E nji fjalë t’ambël askush s’ta flet.

Si mal me borë, si fushë me lule

Ke pas qenë veshun, sot je me crule,


E s’të ka mbetun as em’n as besë;

Vet e ke prishun për faqe t’zezë.

Shqyptar’, me vllazën jeni tuj u vra,

Ndër nji qind ceta jeni shpërnda;


Ca thone kam fè ca thonë kam din;

Njeni:”jam turk”, tjetri:”latin”

Do thonë: “Jam grek”, “shkje”-disa tjerë,

Por jemi vllazën t’gjith more t’mjerë!


Priftnit e hoxhët ju kanë hutue,

Për me ju damun me ju vorfnue!

Vjen njeri i huej e ju rri n’votër,

Me ju turpnue me grue e motër,


E për sa pare qi do t’fitoni,

Besën e t’parëve t’gjith e harroni,

Baheni robt e njerit t’huej,

Qi nuk ka gjuhën dhe gjakun tuej.


Qani ju shpata e ju dyfeqe,

Shqiptari u zu si zog ndër leqe!

Qani ju trima bashkë me ne,

Se ra Shqypnia me faqe n’dhe!

Mblidhniu ju vajza, mblidhniu ju gra,

M’ata sy t’bukur q’dini me qa,

Eni t’vajtojmë Shqypninë e mjerë,

Qi mbet’ e shkretë pa em’n, pa nder;


Ka mbet e vejë si grue pa burrë,

Ka mbet si nanë, qi s’pat djalë kurrë!

Kujt i ban zemra m’e e lan’ me dekë

Kët farë trimneshe, qi sot asht mekë?

Para se t’hupet kështu Shqypnia,

Me pushkë n’dorë le t’desë trimnia!

Coniu, shqyptarë, prej gjumit çoniu,

Të gjithë si vllazën n’nji besë shtërngoniu,


E mos shikoni kisha e xhamia:

Feja e shqyptarit asht shqyptaria!

Qysh prej Tivarit deri n’Prevezë,

Gjithkund lshon dielli vap’edhe rrezë,


Asht tok’ e jona, prind na e kanë lanë

Kush mos na e preki, se desim t’tanë

Të desim si burrat që vdiqnë motit

Edhe mos marrohna përpara zotit.


Migjeni

1911 - 1938


Parathania e parathanieve


Përditë përndojnë zotat

dhe rrëshqasin trajtat e tyne

mbi vjet dhe shekuj

dhe tash s’po dihet ma kush asht zot e kush njeri.

Ndër tru të njerzimit zoti galuc ka ndejun.

Vetvetes me gisht tamthat i ka biruemun

në shej të pendimit

dhe bërtet në kulm të hidhnimit;

çka, çka kriiove?

 – E njeriu nuk e di:

a asht zoti pjella e tij,

apo ai vetë piella e zotit.

Por e shef se asht kot i kotit

me mendue mbi një idhull që nuk pergjegj.

Dhe tash s’po dihet ma kush asht zot e kush njeri.

Ka ardhë një kohë,

në të cilën nierzit po kuptohen fare mire

për me ndërtue Kullën e Babilonit, –

dhe ne majë Kullës, në majë të majës së fronit

ka me hypë njeriu

dhe ka me thirrë:

Perëndi! Ku je?


Fan Noli

(1882 - 1965)


Krishti me kamxhik


Në kështjellë t’atdheut, në tempull të fesë

Janë shtruar sarafët pa shpirt e pa besë,

Tregtojn’ e gënjejnë, rrëmbejn’ e sfrytojnë,

Thon’ashtu Israelin e mbrojn’ e shpëtojnë.


Shtrembërojnë kanunet, i marrin në dorë,

Dhe shkëlqejnë në kish’ e në fron me kurorë,

Vegjëlia për ta batërdisen e vriten

Dhe kështu parasitët gjakpirës po rriten.


Tradhëtori dinak, hipokrit e kusar

Na u ngrit gjer në kulm’ dhe u bë kryetar;

Nënë zgjedhën besnikët për vdekje lëngojnë

Se mëkat e mallkim kryengritjen kujtojnë.


Çdo i shenjt’ideal, çdo shtëpí Perëndie,

Ishte bërë dyqan dhe pazar tregëtie:

Kush fitonte më tepër, ay ishte usta,

Dhe kush nuk plaçkitëte ish krejt budalla.


Kur e pa këtë zi dhe këtë errësirë,

Krisht i ëmbël u ndes dhe u bë i vështirë:

Me kamçik e me fshikull sarafët i dboi

Dhe nga larot gjakpirës atdhen’ e shpëtoi.


Dhe Shën Pjetr’ i gëzuar ahere i tha:

“Ja, tani e ke nisur tamam, o usta!

Me kërbaç e me shpatë mi ne mbretëro,

Dhe me forc’ e pahir na çliro, na shpëto”.


 “Je gabuar, o Krisht, që u ke predikuar,

Se të marrët, të shurdhërit s’kanë dëgjuar;

Ndreq kurrizin më parë, pastaj ndriço trurin,

Se shpirtrobi s’ çlirohet askurrë pa drurin.”


Jesu Krishti s’dëgjoi, dhe s’e mori vesh mikun,

Dhe me lot i penduar e hodhi kamçikun,

Dhe i tha: “S’e ka fajin kurrizi, po truri,

Se lirin’ e sjell drita e mendjes, jo druri”.


“Merre prap kamçikun, Shën Pjetrit u përgjeq,

Se përndryshe kjo punë na del mos më keq.

35 Përkdhelu kurrizin dhe do të t’besojnë

Vraji, shtypi, dhe shtryldhi, dhe do t’adhurojnë”.


Jesu Krishti s’dëgjoi, dhe s’e mori vesh mikun,

Dhe s’u unj përsëri që ta merrte kamçikun:

Dhe e kapnë kamçikun sarafët për fenë

Dhe e shempnë çlironjësin, fen’ e atdhenë.


Fan S. Noli, Vepra 1, Tiranë, 1987, fq. 75


Nëse dëshironi të lexoni më shumë nga Lis Bukuroca, atëherë duke klikuar më poshtë, mund t'i porosisni:
  • Shtatë parimet e dashurisëbotimi i parë qershor 2020
  • Ngjyrat e dashurisë (roman me Kanun erotik, vetëm për lexues të moshës madhore )
  •  Letër burrave (I)
  •  Letër burrave (II)
  •  Hijedritat e jetës
  •  Die Asylbewerber: Eine Komödie in drei Akten

  Ribotime, plotësime dhe redaktime si libra elektronikë

  •  Shtatë parimet e dashurisëbotimi i parë qershor 2020
  •  Ngjyrat e dashurisë (vetëm për lexues të moshës madhore )
  •  Letër burrave (I)
  •  Letër burrave (II)
  •  Hijedritat e jetës
  •  Die Asylbewerber: Eine Komödie in drei Akten


Keine Kommentare: